enjoy reading okay...please come again..i appreciate it..thank you..luv y'all

Monday 28 March 2011

mata wang RUPIAH


juling mata tgk wet jumlah besar2...


kat malaysia senang jumlah kecik..sne susah la pulak


wow.....banyak nye wet.....huhuhuhu
tapi aku sedey.......
aku xreti macam ne nk kire mata wang asing...
misalnye tyme aq kt sne..
nk membeli or bershopping
kunk aku xtaw jumlah nye berapa..tkot2 aq men bayar je..
adoeyai.....sumber2 yang aq dapat secara ringkas tpi
aq masih x pham..hehehehehe

RM 1 = Rp 2871.55
RM 5 = Rp 14357.73
RM 10 = Rp 28715.47
RM 50 = Rp 143577.35
RM 100 = Rp 287154.69

Rp 5000 = RM 1.74
Rp 10000 = RM 3.48
Rp 25000 = RM 8.70
Rp 50000 = RM17.41
Rp 100000 = RM 34.82
Rp 500000 = RM 174.09


aq perlu belajar dgn bapak aq..
sebelum berangkat ke sana
kalau tidak abes la aku nty kne tipu

walaupon aku keturunan seberang tpi aq x fasih dgn mata wang sana
klo balek kampung pon bapak aku yang urus..
itu la x mao belajar skunk kan da susah...

maksud dekdut dan singeng

entry baru buat ari baru..hehehehe..setelah sekian lame..aku baru meng-update mngenai bnda ni..nama dekdut dan singeng..yang aku ni pon bangang jugak (pdan muke kau) syok je cte dekdut la singeng la..aq sorg je kot yg taw..xpon org yg rapat dgn aku yg taw..org len yg membaca..blur...hahahahaha...maaf ye semua...
ok2....tnpa melengah kan sebab aku pon xmao wat entry pnjg2 kali ni..sebelum ni pjg2 kn?yihaaa sebab nye tgn aq rajin menaip..huhu...


DEKDUT = DEK - penDEK
                  DUT - genDUT

mcm kat bawah ni....

 

tapi dekdut saya xde la mcam ni..
ni curi dri mr.google

  
perut dekdut saya lagi comel taw


ape semua ni????
hehe meh tgk gmba seterusnya....


hehehehehe..same x????
ni la dye dekdut saya..
yg pendek lagi gendut...
muahx dekdut...
dekdut gelaran manje k sbnrnye..
mesty korg ase mcm papetah ern..
bia la..hehe..x tiru kau pon kan..
hehehehe

SINGENG = SING -SINGa
                                           ENG - cengENG

macam kat bawah ni


dekdut cakap saya ni garang macam singa


saya ni kuat menangis..hihihi..bahasa indon di panggil
cengeng klo org ske menangis


maaf saya x pernah amek gmba tyme tga mara+nanges
so xde la tyme tu..hehehehehe

itula kisah nye...DEKDUT vs SINGENG...
xksh kau org nk xcakap ape sebab korg ade mulut
so cakap la..hehehehe
yg pntg HAL AKU BUKAN HAL KAU

okay semua sampai sini wat mse ni...



semakin malas

semakin hari semakin malas......warghhhhhh....aq taw asyik nk tido je...
cilake do..bantal busuk aq yang membuatkan aq nk tido je..


macam gamba kat atas ni..comel kan..
eiyuuuu x secomel aku tido..haha
perasan gile
MALAS musuh no.1

p/s untuk kau FAFA...
kalau kau nak berjaya kau kena banteras cilake ni
kau jangan nk ikut jdi cilake jugak..
hello loser! kalau kau banteras malas ni kau d winner beb
kire kau da banteras jenayah..
(MALAS = ANTI KEJAYAAN)
sampai ble ko nk mcm ni...??
sumpah kau bodoh...kau da diperbodohkan
oleh sifat malas...so kau pon jdi malas jugak
tgk preparation nk ke bandung pon x wat2 agi...
agi bpe ari je pon...
adoeyai...sumpah
aku da terkena penyakit malas
berubah la kau!!!

petikan dari mr.google yg baek ati : MALAS... adalah satu penyakit sebenarnya.. bagi orang yang mempunyai sikap malas ini sebenarnya dia tidak ada kesungguhan untuk berusaha dengan gigih bagi mencapai apa jua peluang, rezeki, masa depan, lain-lain yang diimpikannya.

korang x payah nak jadi malas..kalau korang malas mknenye korang da dapat 1 penyakit dalam hidup korang..tahniah

perbezaan bahasa malaysia dan indonesia

mcm ne aq ley terpk nk msok kan bnda ni dalam entry aq kali ni???ni sebab nye aq kan bakal ke bandung..sok x salah kan aq mempelajari bahasa sane..xde la kekok klo dtg sne.ty aq ternganga lak dgn cara bahasa dorg tu.. (tapi tidak kot sbb aq ni keturunan seberang..saja aq nk kasi kenal perbedaan bahasa malaysia dan indonesia biar enggak rungsing)
jom kite start tutorial kite...


Perbezaan kosa kata

Bahasa InggerisBahasa MalaysiaBahasa Indonesia
MarchMac (daripada Bahasa Inggeris)Maret (bahasa Belanda: Maart)
AugustOgosAgustus (bahasa Belanda: Augustus)
challengecabarantantangan (cabaran [kecabaran] juga digunakan dalam makna ketakutan)
speakbercakapberbicara (bercakap juga digunakan)
shopkedaitoko (kedai digunakan dalam erti warung)
tickettiket  karcis (bahasa Belanda: kaartje; tiket juga digunakan)
pharmacyfarmasiapotek (bahasa Belanda: apotheek; farmasi juga digunakan [biasanya untuk yang bermakna apotek, ia didampingi dengan kata instalasi sebelum kata farmasi])
MondayIsninSenin
restaurantrestoranrumah makan (restoran juga digunakan)
becausekeranakarena
hospitalhospital ('rumah sakit' digunakan sebelum kemerdekaan Malaysia)rumah sakit (bahasa Belanda: ziekenhuis)
zootaman haiwan, zookebun binatang (bahasa Belanda: dierentuin)
televisiontelevisyentelevisi (bahasa Belanda: televisie)
universityuniversitiuniversitas (bahasa Belanda: universiteit)
head officeibu pejabatkantor pusat
carkeretamobil, oto (kereta juga digunakan dengan penggunaan yang berbeza contohnya iaitu kereta gantung, kereta kuda, kereta angin, kereta dorong, kereta bogi, kereta jenazah, kereta api, dan sebagainya selain yang bermakna mobil atau oto)

[sunting]
Sama kata lain erti

Selain perbezaan kosa kata, Bahasa Malaysia dan Bahasa Indonesia juga berkongsi perkataan-perkataan yang sama tetapi berlainan maksudnya. Oleh sebab perkataan-perkataan berkenaan kerap digunakan dalam salah satu atau kedua-dua bahasa tersebut, maka mudah timbulnya salah faham.
PerkataanBahasa MalaysiaBahasa Indonesia
ahliseseorang (yang tergolong dalam sebuah kumpulan)
(hanya sebagai kata tunggal),

pakar dalam sesuatu bidang
pakar dalam sesuatu bidang
aktaundang-undangsurat rasmi yang disahkan oleh suatu badan rasmi atau pemerintah
bajabahan untuk menyuburkan tumbuh-tumbuhankeluli, besi waja
banciperhitungan bilangan penduduk dsb.seorang homoseksual pondan
berbualbersembangberbohong, omong kosong
bercintameluahkan rasa kasih sayang sesama sendiribersetubuhan
bijipil, benihbenih
bisaracun, toksikboleh, dapat; racun
bogeltelanjang, langusng tidak berpakaianbugil, orang kerdil
bontot/buntutpunggungekor
budakkanak-kanak, orang mudahamba abdi
butoh/butuhalat kelamin lelaki(lucah)perlu
comelcantik dan menarik, molek(ujaran bagi) seorang yang mulut tempayan (tidak boleh menyimpan rahsia); comel dalam erti cantik juga digunakan dalam bahasa daerah tertentu
emailemelenamel, email
gampanganak luar nikah (kesat)senang; mudah
jabatanbahagian drpd pentadbiran kerajaan dll yg mengurus tugas-tugas tertentukedudukan rasmi
jahatnakaldurjana, penjenayah
jawatankedudukan rasmijawatan, pejabat pemerintah
jemputmengajak atau menyilakan datangmemetik, mengajak atau menilakan datang
jerukbuah-buahan (sayur, telur, ikan, dll) yg telah diasamkan (atau diasinkan)oren
jimatcermat (tentang perbelanjaan wang atau penggunaan sesuatu), hemat, tidak borosazimat
kacaktampan, segak, menarik (bagi lelaki)memegang kiri kanan pinggang dgn kedua-dua belah tangan (berkacakpinggang); segak
kakitanganpekerja, seorang yang diupahahli kongsi gelap
kapan(kain kafan/kapan), kain penutup mayatbila
karyahasil seni (karyawan=artists)work (karyawan= workers)
kerajaanmana-mana bentuk pentakbiran negeri/negarasistem kerajaan beraja; kerabat diraja
keretamotokar, kenderaan beroda empat yg digerakkan dgn enjin pembakaran dalamankereta api, kereta gantung, kereta kuda, kereta jenazah, kereta dorong dll; kendaraan beroda yang digerakkan dengan enjin atau tenaga makhluk hidup(kereta dalam erti mobil adalah tidak lazim dalam bahasa Indonesia selain dalam bahasa daerah tertentu)
khidmatservis, kerja dll utk memenuhi keperluan orang ramai dllmemberi tumpuan sepenuhnya, khidmah = hormat
pajakgadai janjicukai
pelanrancangan pembinaan atau pembangunanperlahan
pejabattempat bekerjapegawai
pemerintahbadan atau kumpulan orang yang mengendalikan pentadbiran sesuatu negarakerajaan
pengajianpendidikanpengajian al-Quran
percumatidak dikenakan bayarantidak berguna, sia-sia
pijatkutu; ralat pemprograman komputerurut
dari pijet (bahasa Jawa)
polismata-mata, angkatan keselamatan sivildasar (insuran dll.)
polisidasar (insuran dll.)polis
pusingmengelilingi sesuatu tempat, bergerak dalam bulatan, berputarpening, keliru
pupukmenyemai (nilai murni dsb.)baja (juga bermaksud 'memelihara' dalam erti kata metafora)
tambangbayaran penggunaan pengangkutan awamlombong, tali
tandasjamban, tempat membuang airmenjelaskan (sesuatu); menyelesaikan (sesuatu perkara) dengan tegas; jamban; tempat mandi di sungai
sulitrahsia; sukarsukar kerana jarang ditemukan
sumber petikan : http://ms.wikipedia.org/wiki/Perbezaan_antara_Bahasa_Melayu_Piawai_dan_Bahasa_Indonesia

terima kasih (",)